2017/8/22

幕後梗大揭密(八): 代稱(Codename)與字母重排(Anagram)

許多電視劇為了不希望埋好的伏筆在公布前提早曝光,
常常會對外使用"代稱(Codename)"
Doctor Who更是因為埋有大量伏筆而是如此。




在開播公布前保密劇名或角色名

Torchwood/Doctor Who

2005年回歸前,BBC對外宣稱他們正在製作新的戲劇"Torchwood"
而其即為"Doctor Who"字母重排(Anagram)
雖然這個做法並沒有真的因此不讓回歸的消息走漏。

後來BBC真的製作了回歸後的第一部衍生劇《Torchwood》。


Little Red Riding Hood/Rose Tyler

NuWho S04開播前為保密Rose的回歸,她的代號是
"Little Red Riding Hood(小紅帽)",對應她的角色"Big Bad Wolf(大野狼)"


A Non-Blonde/Donna Noble

Donna在公布之前,她的代號是"A Non-Blonde(非金髮)"
引自Martha和Jack調侃第十任博士說只要是金髮就不會被丟下,
(NuWho S03E11: Utopia)
而Donna這個角色的名字就是由這個調侃字母重排


A Window Across All/Clara Oswin Oswald

在Clara角色正式公布之前,她的代號是"A Window Across All"
而其角色名字就是這句的字母重排,也暗示了她這個角色設計的關鍵作用


Roy Lester/Captain Jack Harkness

NuWho S12開播前為保密Jack的回歸,他的代號是"Roy Lester"
為Rose Tyler的字母重排,暗示了他(如同Rose)的多年後回歸。



保密演員接演的新戲

Panic Moon/Companion

Amy Pond演員Karen Gillan在公布前對外宣稱接演的新戲是"Panic Moon"
"Companion"字母重排而來,暗示她將接演第五季的夥伴。


Men on Waves/Woman Seven

Clara Oswald演員Jenna Coleman在公布前對外宣稱接演的新戲是"Men on Waves"
由"Woman Seven"字母重排而來,暗示了她是第七季的女性夥伴
Jenna更表示很巧的是7是她的幸運數字,且這是她接的第七任工作。


Mean Town/Ten Woman

Bill Potts演員Pearl Mackie在公布前對外宣稱接演的新戲是"Mean Town"
由"Ten Woman"字母重排而來,暗示了她是第十季的女性夥伴
也正好是繼Rose Tyler、Jackie Tyler、Martha Jones、Donna Noble、
Amy Pond、River Song、Kate Stewart、Clara Oswald、Petronella Osgood
後的第十個女性常駐角色。


The Clooney/13th Doctor

第十三任博士演員Jodie Wittaker在公布前對外宣稱接演的角色是"The Clooney"
即支持性別平權的標誌性人物喬治·克隆尼(George Timothy Clooney)。



保密角色真實身份

Koquillion

Bennett/by Sydney Wilson

為避免觀眾發現Bennett就是反派Koquillion,
他在揭曉前的片尾演員名單寫的是"Sydney Wilson"
即戲劇部主任Sydney Newman與初代製作人Donald Wilson的名字結合。
(ClassicWho S02E03: The Rescue)


Davros

Dalek Emperor/by Roy Tromelly

因觀眾已知道Terry Molloy是Davros的扮演者,故在揭曉之前,
片尾演員名單寫的是"Roy Tromelly",即"Terry Molloy"的字母重排。
(ClassicWho S25E01: Remembrance of the Daleks)


Master

最常這麼做的便是Master,而這本身也是其一直以來的傳統;
也因為他是常駐的回歸角色,"偽裝"便成了其最大的特色之一。

他曾偽裝成多位角色:

Colonel Masters

由Master化名而來。
(ClassicWho S08E01: Terror of the Autons)


Emil Keller

Emil源自拉丁文的"Aemulus",意思是"Rival(對手)"
Keller源自古英文的"Cwellere",意思是"Executioner(劊子手)"
(ClassicWho S08E02: The Mind of Evil)


Martin Jurgens

"Master Gunnjir"的字母重排。
Gunnjir是北歐神話奧丁(Odin)的茅。
(ClassicWho S08E04: Colony in Space)


Victor Magister

"Magister"是拉丁文的"Master"
(ClassicWho S08E05: The Dæmons)


Professor Carl Thascalos

"Thascalos"是希臘文的"Master"
(ClassicWho S09E05: The Time Monster)


Tremas

"Master"字母重排。
(ClassicWho S18E07: Logopolis) 


The Portreeve/by Neil Toynay

"市長"之意,指城市的主宰者。
且因觀眾都知道Anthony(Tony) Ainley是Master的扮演者,故在揭曉之前,
片尾演員名單寫的是"Neil Toynay",即"Tony Ainley"字母重排。
(ClassicWho S19E01: Castrovalva)


Kalid/by Leon Ny Taiy

源自印度女神Kāli,掌控時間與變化之神,常被描述成黑暗且暴力。
片尾演員名單寫的是"Leon Ny Taiy",即"Anthony Ainley"字母重排。
(ClassicWho S19E07: Time-Flight)


Sir Gilles Estram/by James Stoker

"Estram""Master"的字母重排。
片尾演員名單寫的是"James Stoker",即"Master's Joke"字母重排。
(ClassicWho S20E06: The King's Demons)


Professor Yana

"You Are Not Alone"的縮寫,暗示博士並不是其種族最後一人。
(NuWho S03E11: Utopia)


Mister Harold Saxon

"Harold"源自古英文的"Hereweald",意指"Master of the Armies(敵軍的主宰)"
"Saxon"源自"Anglo-Saxons(盎格魯-撒克遜人)",為曾征服英格蘭的民族;
"Mister Saxon"恰好為"Master No. Six"的字母重排,即電視劇第六個Master肉身。
(NuWho S03E12: The Sound of Drums)


Missy

"Misstress(女主人)"的縮寫。
(NuWho S08E01: Deep Breath)


Mobile Intelligence Systems Interface

Missy刻意選用"移動智慧型系統介面(Mobile Intelligence
Systems Interface, MISI)"做為自己的偽裝身份,縮寫音同"Missy"

而在劇本中則為避免身份提早曝光,而故意調整成"隨機存取神經介面
(Random Access Neural Interface, RANI)",縮寫即"Rani"
(NuWho S08E11: Dark Water)


Mr Razor

刀的古英文即為"seax",暗指"Saxon"
(NuWho S10E11: World Enough and Time)


O

指Master揭露身份後,眾人會發出的驚嘆聲。
(NuWho S12E01/2020 New Year Special: Spyfall I)


Fakout/by Barack Stemis

因觀眾已知道Sacha Dhawan是Master的扮演者,故在揭曉之前,
片尾演員名單寫的是"Barack Stemis",即"Master is Back"字母重排。
而其飾演的角色則為"Fakout",即"Fake Out(欺騙)"
(S12E12: The Timeless Children)


單純字母重排

SIDRAT/TARDIS

戰爭領主(War Lord)所使用的時空船(Space-Time Vessel)名為SIDRAT,
"空間與跨時間維度機器全功能運輸船(Space and Inter-time Dimensional 
Robot All-purpose Transporter)"的縮寫,也是TARDIS字母排序顛倒過來。
(ClassicWho S06E07: The War Games)


Sword/Words

第二任博士利用字母重排將"劍(Sword)"變成了"字典(Words)"
(ClassicWho S06E02: The Mind Robber)


Drashig/Dish-Rag

蛇形怪物名字"Drashing"是由"Dish(碟子)""Rag(抹布)"合併後
字母重排而來,因為此兩者最常被劇組用來製作怪物。
(ClassicWho S10E11: Carnival of Monsters)


Kaled/Dalek

Dalek由Kaled族實驗改造來的,名稱亦是其字母重排。
(ClassicWho S12E04: Genesis of the Daleks)
(2023 Children In Need Special: Destination: Skaro)


Foamasi/Mafiosa

由法國影集《Mafiosa》中虛構犯罪組織的名字字母重排而來。
(ClassicWho S18E01: The Leisure Hive)


Loyhargil/Holy Grail

Rani打造的時間腦袋(Time Brain)所計算出來火箭缺少的物質
是由"Holy Grail(聖杯)"字母重排而來。
(ClassicWho S24E01: Time and the Rani)


Androgum/Gourmand

肉食人形種族Androgum種族名稱是由"Gourmand(美食家)"字母重排而來。
(NuWho S22E04: The Two Doctors)


Astrid/TARDIS

Astrid Peth的"Astrid"是由"TARDIS"字母重排而來,"Peth"則是威爾斯文的"Part"
儘管如此,這個角色和"TARDIS Part"卻沒有任何關係。
(NuWho 2007 Christmas Special: Voyage of the Damned)


Osterhagen/Earth's Gone

"奧斯特哈根計畫(Osterhagen Project)"是保衛地球的最後手段;
其字為"Earth's Gone"的字母重排,暗示了地球當時的命運。
(NuWho S04E12: The Stolen Earth)


Wilfred Mott/Time Lord FTW

"WTF(What The Fuck) Time Lord"或是"Time Lord FTW(For The Win)"的字母重排。
(NuWho 2007 Christmas Special: Voyage of the Damned)