2018/2/23

幕後梗大揭密(十六): 第一至十三任博士演員離開原因

此篇文章紀錄了第一至十三任博士時期
歷代演員公開訪談中提及表示離開劇組的原因。

部分內容參考自這篇文章這篇文章


第一任博士時期

離開原因

晚年身體太差,被BBC強迫退休。
(直到10周年紀念特輯時才又回歸客串)

離開演說

"我很開心被選定來飾演博士。對我來說,
孩子是這個世界上最棒的觀眾,也是這個世界上最偉大的評論家。
(I was so pleased to be offered Doctor Who. To me,
kids are the greatest audience – and the greatest critics – in the world.)"

"全英國只有一個人可以取代我,那就是Patrick Troughton。
(There's only one man in England who can take over,
and that's Patrick Troughton.)"


第二任博士時期

離開原因

對BBC低薪超時的工作感到不滿,認為飾演3年博士是極限。
註: 離開後,一季的集數由43集砍到剩下25至26集;
也是在此之後,博士演員有了3年合約的傳統。
註: 角色離開前首次介紹了"時間領主(Time Lord)"種族與其背景。 
離開演說

"3年夠久了。我不想被定型,而且如果有個人離開對這劇會很好。
(Three years was long enough. I didn't want to get typecast,
and one had to get out while the going was good.)"


第三任博士時期

離開原因

飾演Master的演員好友Roger Deldago車禍身亡、
飾演夥伴Jo Grant的演員離開(替換成Sarah Jane Smith演員)、
劇中流放故事已經結束等因素,認為他的團隊已經解散而想順勢離開;
Jo演員Katy Manning表示是因為過去兩年來的背痛因素讓他想離開;
Sarah演員Elisabeth Sladen則爆料是因為其未拿到他想要的酬勞。
註: 在角色離開前首次介紹了Gallifrey星球為第四任博士時期故事鋪路,
也是第一次詳細介紹"重生(Regeneration)"的設定。
離開演說

"節目在改變,說真的我認為我可能會因此沒有工作,
因為人們都認為我要永遠演博士。(The program is changing,
and I'm getting to the point where I think I'm not getting offered work
because people think that I'm going to be Doctor Who forever.)"


第四任博士時期

離開原因

曾公開表示自己並不好相處,與製作人、編劇與導演有過多次激烈的對話,
並因此多次遞交辭呈希望可以離開,卻因其表現太過成功而被BBC挽留。
直到新任製作人John Nathan-Turner接手,辭呈才因他希望有個新風格而獲批准。
不久後以"才剛離開不久"為由,拒絕回歸20周年紀念特輯。

離開演說

"我很抱歉我拖得太久了,但我自己就是忍不住。
當我提出辭呈時,我很驚訝BBC很快就接受了,我不能怪他們......。
(I'm sorry if I went on too long, but I couldn't wrench myself away.
When I offered my resignation, I was quite astounded by how swiftly it was accepted.
Well, I can't blame them. I can't blame them.)"


第五任博士時期

離開原因

仰慕第二任博士,因此決定聽從他的想法,在3年結束。
(其認為自己的最後一季非常完美,並未留有遺憾)

離開演說

"我這一跑就跑了好久。我已經跑了3年了,不知道3年結束是什麼感覺。
如果我是...... 啊我想,50歲左右...... 接到這份工作的話,那我就會演更久,更久。
(I hummed and hawed for a long time. I had set myself three years,
not knowing how I would feel at the end of those three years.
[...] If I'd been offered Doctor Who when I was, say, fifty,
then I would have gone on for many, many years.)"


第六任博士時期

離開原因

因ClassicWho S22的收視率問題一度短暫停播了半年;
在ClassicWho S23播出完後被BBC毀約開除。
註: 原先BBC有意讓其回歸演出重生成第七任博士的片段,
但被演員本人拒絕;其曾因此宣稱在這之後的博士都是冒牌貨。
離開演說

"我演完最後一季的時候聖旨就下來了,說我應該被換掉,
製作人John Nathan-Turner打電話給我說這節目回來了,
但(BBC高層行政)Michael Grade想要一個全新的博士。
(The edict was passed down at the end of my final season that I should be replaced,
and John Nathan-Turner rang me up and said the program was coming back,
but that Michael Grade wanted a new Doctor.)"


第七任博士時期

離開原因

BBC取消續約ClassicWho;
(曾認為BBC此項決定非常短視,因為他與Ace的登場正在讓劇起飛)
1996年的電視電影宣布開拍時便被通知換博士了。

離開演說

"當新的博士出來之後,他們問我願不願意交接,
我想當然啊,因為打從最一開始就非常願意也非常想這麼做。
(When the new Doctor Who came up [...] and they asked
if I'd do the hand-over, I thought 'Yes, I would',
because I'd always agreed from the very beginning that that's what I'd do.)"


第八任博士時期

離開原因

1996年的電視電影並無讓Doctor Who回歸成功;
2005年的NuWho回歸前,曾一度認為可能由自己開演。

離開演說

"我可不想讓別人記得我是Doctor Who版的George Lazenby。
I don't want to be remembered as the George Lazenby of Doctor Who.)"
註: George Lazenby為007演員,其和劇組關係不和。

第九任博士時期

離開原因

與節目統籌、製片人與聯合製片人吵架後退出。
(後曾一度想回歸50周年紀念特輯,但最後仍拒絕)
註: 原先想將重生做為NuWho S01季末爆點,
但後來在NuWho S01E01播出後就因消息走漏而提早公布。
離開演說

"我和金字塔最頂端的3個人發生衝突,所以我離開了。
(Myself and three individuals at the very top
of the pyramid clashed, so off I went.)"

"在Doctor Who裡最重要的事情不是我的離開,
而是我曾為它做的。我非常驕傲我做了這些。
(The most important thing about Doctor Who isn't that I left,
but that I did it. […] I'm very proud of what we did with it.)"

其他日後訪談

2011年7月21日

"我離開Doctor Who是因為我無法忍受一些前輩。我離開使因為政治。
我與他們想法不完全一致,我不認同一些長久在這裡的制度,
我不愛這系列周圍形成的文化。所以我離開了,我認為這是我的原則。
(I left Doctor Who because I could not get along with the senior people.
I left because of politics. I did not see eye-to-eye with them.
I didn't agree with the way things were being run. I didn't like the culture
that had grown up around the series. So I left, I felt, over a principle.)"

"如果我留下來了,它可能會讓我賺很多錢,以及讓我聲名大噪,
但代價是會讓我吃很多的屎,我沒在開玩笑。我並不想這麼做,這涉及到它的藝術性。
我認為如果你是演員而且...... 我們是脆弱的演員,我們在鏡前總是被持續性地羞辱。
但如果你容忍這種事,長久下來你會失去所有的自己,且讓這種事繼續存在在你的工作中。
(I thought to remain, which would have made me a lot of money and given me huge visibility,
the price I would have had to pay was to eat a lot of shit. I'm not being funny about that.
I didn't want to do that and it comes to the art of it, in a way.
I feel that if you run your career and... we are vulnerable as actors
and we are constantly humiliating ourselves auditioning. But if you allow that to go on,
on a grand scale you will lose whatever it is about you and it will be present in your work.)"

"我的臉不適合,而且我很確定他們很開心看到我離開。
最重要的是我成功了,這是很棒的角色,我很愛演他,我愛與觀眾們有所聯繫。
因為我一直以來都是為成年人們演出,然後突然間我為更有品味的小孩們演出,
他們不會瞎扯,這故事不是好的就是壞的。他們不會在映後雞尾酒派對上奉承別人。
(My face didn't fit and I'm sure they were glad to see the back of me.
The important thing is that I succeeded. It was a great part. I loved playing him.
I loved connecting with that audience. Because I've always acted for adults
and then suddenly you're acting for children, who are far more tasteful;
they will not be bullshitted. It's either good, or it's bad.
They don't schmooze at after-show parties, with cocktails.)"


2015年4月19日

"我仍在這裡: 我曾是第十任博士,我曾是第十一任博士,
我也曾是第十二任博士。我的精神永遠都在那裡。
(I'm still there: I was in David Tennant, I was in Matt Smith,
I was in Peter Capaldi. I'm always there in spirit.)"

"我給你個例外,100周年紀念特輯上我會回歸。
如果我當時被詢問的話,我會在100周年紀念特輯上回歸。
(I'm giving you an exclusive, I will return for the 100th anniversary.
If I'm asked, I will return for the 100th anniversary.)"


2018年3月12日

"在Doctor Who身邊發生的事幾乎摧毀了我的演藝生涯,
我給了他們一個熱門節目然後我有尊嚴地離開,結果你們將我列入黑名單。
我帶著我自己的不安全感因為我以前從未做過這種事情,
然後我被拋棄了,在小報新聞上被誹謗攻擊和黑名單。
(What happened around Doctor Who almost destroyed my career,
I gave them a hit show and I left with dignity and then they put me on a blacklist.
I was carrying my own insecurities as it was something I had never done before
and then I was abandoned, vilified in the tabloid press and blacklisted.)"


2018年3月19日

"我與我的三位直接上司-節目統籌(Russell T Davies)、製片人(Julia Gardner)
與聯合製片人(Phil Collinson)-的關係在第一部分拍攝期間便無可挽回地崩潰且從未恢復。
他們失去了對我的信任,而我也失去了對他們的信念、信任和信心。
(My relationship with my three immediate superiors – the showrunner, the producer 
and co-producer – broke down irreparably during the first block of filming
and it never recovered. They lost trust in me, and I lost faith and trust and belief in them.)"

"我的一些憤怒來自於我自己的不安全感。他們雇用了一些不是天生喜劇演員的人(指自己)。
Billie(指Billie Piper),她很出色,但她非常非常緊張也非常非常沒經驗。
所以你就知道,我一個非常有經驗的人,可能是最有經驗的人,都感到不舒適感。
(Some of my anger about the situation came from my own insecurity.
They employed somebody [as the Doctor] who was not a natural light comedian.
Billie [Piper], who we know was and is brilliant, was very, very nervous
and very, very inexperienced. So, you had that, and then you had me.
Very, very experienced, possibly the most experienced on it, but out of my comfort zone.)"

"當我離開的時候,我向Russell T Davies發誓我不會摧毀這部劇。
結果他們回頭來摧毀我,我可沒批評任何人。
(When I left, I gave my word to [then-showrunner] Russell T Davies
that I wouldn't do anything to damage the show.
But they did things to damage me. I didn't criticise anybody.)"

"當時我的經紀人告訴我: BBC當局針對你,
你將不得不離開這個國家,等待BBC當局換人。
(I was told by my agent at the time, 'The BBC regime is against you.
You're going to have to get out of the country and wait for regime change.')"


第十任博士時期

離開原因

節目統籌由Steven Moffat接手後,決定趁著這個機會離開。

離開演說

"我很愛這個角色,我非常愛這部劇。
如果我現在不深呼吸繼續前進的話,我就永遠都不會想離開了。
(I love this part, and I love this show so much,
that if I don't take a deep breath and move on now, I never will.)"


第十一任博士時期

離開原因

原先想與節目統籌Steven Moffat一起接手NuWho S08,但最後決定離開。

離開演說

"我非常榮幸我可以跟隨在這些出色的演員後面一起飾演同一個角色,
帶著紅髮那位(指Amy Pond)、鼻子那位(指Rory Williams)
和不可能的那位(指Clara Oswald)一起駕著TARDIS。
但當我得走了,是的得走了,Trenzalore星球在呼喚我了。
(It's been an honor to play this part, to follow the legacy of brilliant actors,
and helm the Tardis for a spell with 'the ginger, the nose, and the impossible one.'
But when ya gotta go, ya gotta go and Trenzalore calls.)"


第十二任博士時期

離開原因

對BBC長時間的拍攝工作感到不滿。

離開演說

"我從沒做過一件事這麼久,即使是《幕後危機》4年都只有20集,
換成拍Doctor Who的話,4年都可以拍40多集。
(I've never done anything for any length of time.
Even 'The Thick of It' was only 20 episodes over four years.
I'll have done 40 episodes of Doctor Who.)"

"我不認為我留下來會想到其他說法: 這可能是我們所認識的一個時代的結束。
我總是會在拿到另外一個工作時,回頭看看失去的這個工作,
看看我離開之後這裡變得如何,以及我會不會想回去。
我很確信他們(指劇組)將會找到最合適的人來接替這個工作。
(I don't think if I stayed on I'd be able to think of another way to say,
'This could be the end of civilisation as we know it'.
I've always gone from one job to the other and seen what was around the corner
and I want to get back to that. I'm sure they will find the best person for the job.)"


第十三任博士時期

離開原因

與節目統籌Chris Chibnall約定好一起在完成3季故事線後離開。

離開演說

"我們知道我們想並肩乘風破浪並一起傳遞接力棒,
我將會永遠帶著博士和我所學到的東西。
(We knew that we wanted to ride this wave side by side,
and pass on the baton together, I will carry the Doctor
and the lessons I've learnt forever.)"

"當那些人離開時,我發現這真的很令人心碎--就像是解散樂團一樣。
但後來我們有了一個很棒的新樂團成員(指Ncuti Gatwa)。
所以這不是遺憾,只是一個不喜歡改變的任性孩子!
(When those guys left I found it really heartbreaking – it was
like breaking up the band. But then we got a great new band member.
So it's not a regret, just a petulant child who doesn't like change!)